Интервью
На этой странице вы познакомитесь ближе с участниками
экспедиции и путешествия, а также узнаете новое об Онежском округе.
Экспедиция в Водлозерский национальный парк
В интервью на вопросы ответили участники экспедиции этого года, Алексей, Сергей и участник экспедиции прошлых лет, Владислав
1. Что вы ожидали от поездки – и что оказалось совсем не таким?

Алексей:
Ожидал, что будет скучно и неинтересно, на деле все оказалось наоборот: новые интересные люди, классная атмосфера.

Сергей:
В целом, каких-то больших ожиданий не было, хотелось просто на природу выбраться, думал только, что больше камешков посмотрим интересных, но их было не так много, как я ожидал.

Владислав:
Конфликта ожиданий и реальности наверное не было. Скорее даже наоборот - только в процессе экспедиции произошло осознание, что мы фактически делаем "второе открытие" Ветренного пояса. Изучаем сами и рассказываем людям.
2. В какой момент вы почувствовали, что «выпали» из привычной жизни?

Алексей: На второй день, без коммуникаций и гаджетов, я словно правда "выпал" из реальности.

Сергей: В тот момент, когда увидел эти красивые пейзажи и вдохнул этот свежий воздух, я почувствовал "выпадение". На самом деле же, уже когда прошёл с ребятами 10км по болоту в броднях и узнал что такое лосиная блоха. Еще баня очень сильно показала, что дома не так.

Владислав: Ощущения "выпада" настигает скорее по возвращению, когда понимаешь, что больше недели был не на связи и на тебя наваливается масса разнообразных дел.
3. Был ли момент, который запомнился сильнее всего – и почему?

Алексей: Но сильнее всего мне запомнился момент, когда я сплавил бродни на печи, было забавно. А также поездка домой из Онеги, ехали мимо красивых пейзажей, было круто.

Сергей: Больше всего запомнился момент когда я увидел наше жилище на всю экспедицию, а причина была в том, что нам говорили о нашем домике, как о рыбацкой избе (он таким не оказался).

Владислав: В первую экспедицию сильное впечатление произвёл переход через Муройское болото - весна была дождливой и это заставило группы двигаться по топям нащупывая следы давно сгнивших мостиков. Вторая экспедиция запомнилась процессом поиска точек с наибольшим распространением краснокнижников и с наиболее интересными образцами горных пород.

4. Что оказалось самым сложным в этой экспедиции?
Алексей: Самое сложное было ходить по болотам.

Сергей: Честно говоря, я не могу что-то прям отметить, в принципе все было не так уж и сложно, главная проблема была в том что очень жарко, вот это тяжело.

Владислав: Постоянная смена условий изучения территорий сказывалась на общем состоянии, конечно. Наверное самым тяжёлым был этот момент, но на то она и экспедиция.
5. Было ли ощущение, что место как-то «влияет» на вас?

Алексей: Да, место влияло. В моём случае, это были положительные эмоции, потому что сам рос практически в таких условиях.

Сергей: Было такое ощущение, что хочется там остаться жить, на природе.

Владислав: Конечно, такое место влияет на человека, начинаешь задумываться о философских вещах, ценить момент. После возвращения время от времени возвращаешься к желанию продолжить экспедиционную работу.
6. Что вы начали замечать здесь, чего не замечаете в городе?
Алексей: Я стал замечать насколько красива и богата наша природа, которую мы не видим в чертах города. И заметил, что можно хорошо проводить время без гаджетов.
Сергей: Ну, как всегда, выезжая на природу, видишь, что в городе нет такого, безумно красиво, в городе такое не замечаешь, так как в нем такое редкость. Еще сразу замечаешь насколько там тихо, особенно в дремучем лесу.


Владислав: В полевых условиях больше времени уделяешь простым вещам, в шуме городов такое теряется - начинаешь больше ценить общение, красоту повседневности.
7. Изменилась ли ваша скорость восприятия времени?

Алексей: Да, скорость восприятия изменилась, мозг стал работать быстрее и разум стал свежее.

Сергей: Время шло как будто медленнее чем обычно, не торопясь, не спеша, но когда время экспедиции подошло к концу, показалось что пролетело очень быстро.

Владислав: Во время экспедиции - точно изменилась скорость восприятия. Это как отдельная жизнь. Но со временем возвращаешься к привычному режиму.
8. Был ли момент, когда хотелось уехать – или наоборот остаться?

Алексей: Хотелось уехать в первый день, когда увидели дом, в котором мы должны были жить. Не хотелось уезжать в последний день, потому что все сдружились, и я уже привык к этому коллективу.

Сергей: Были моменты, когда хотелось остаться, с детства люблю быть на природе. Привилось это, когда ездил на дачу с родителями.

Владислав: В конце экспедиции хотелось остаться на подольше, закончить начатые дела полностью.
9. Как вы теперь рассказываете об этом месте другим?
Алексей: Рассказываю об этом месте с улыбкой на лице и говорю, что это очень атмосферная поездка и я бы хотел ее повторить.

Сергей: Никто не спрашивал, поэтому без ответа.

Владислав: Про Водлозерье и Ветренный пояс рассказываю как про места, которые ещё ждут своего "звёздного часа" - потенциал территорий во всех отношениях огромен.
10. Что вы забрали с собой после этой поездки – не вещь, а ощущение?

Алексей: Возможно, хотелось бы еще в экспедиции пообщаться поближе с некоторыми людьми.

Сергей: Забрал ощущение настоящего отдыха, куда ты едешь расслабиться и отдохнуть от шума города, понять на сколько же красив может быть наш мир.

Владислав: В первую очередь это ощущение "второго открытия". Главной ценностью нашей экспедиции, как по мне, стало то, что мы стали открывать места для широкой аудитории. Возникает чувство сопричастности с очень важным
Путешествие на Кий-остров
В интервью на вопросы ответил участник путешествия, Матвей
1. Каким было первое впечатление, когда вы оказались на острове?
- На Кий-острове я уже был в далёком детстве вместе с мамой, но тогда запомнил его совершенно другим. В этот раз я ехал туда уже с желанием показать остров друзьям, посмотреть на их эмоции и самому заново пережить это место. Когда мы прибыли, была совсем другая атмосфера: ливень, ветер, тяжёлые сумки. И, что удивительно, именно это доставляло удовольствие. Не солнечная открытка, а ощущение борьбы с погодой, нахождения в рыбацкой хижине среди дождя и Белого моря. Мне нравится не только яркая и спокойная картинка, но и ощущение суровой северной погоды, взаимодействия с ней.


2. Было ли ощущение, что вы «оторваны» от всего остального мира?

- Да, это ощущалось очень сильно. Особенно на второй день, когда стало понятно, насколько мало там привычных удобств. Электричество появлялось только на несколько часов, а иногда нас в это время даже не было дома. Но мы ехали туда именно ради того, чтобы остаться наедине друг с другом и самими собой. В какой-то момент привычные городские вещи перестали быть важными.

3. Что на острове кажется самым необычным или непривычным?

- Наверное, то, что часть острова становится доступной только во время отлива. Мы буквально ходили по воде, по грязи, по глине, иногда утопая почти по колено. В какие-то моменты приходилось буквально бежать через остров, чтобы успеть пройти участок до того, как его снова затопит водой. Это очень необычное ощущение.
4. Есть ли момент, когда остров показался «чужим» или наоборот «своим»?

- Нет, остров никогда не казался чужим. Даже наоборот – очень быстро появляется ощущение, что это твой дом и тебе не хочется уезжать. Я помню, что ещё в детстве самым тяжёлым днём был день отъезда с острова. И сейчас всё повторилось точно так же.
5. Как меняется восприятие пространства, когда вокруг только вода и камень?
- Появляется ощущение масштаба. Вокруг огромное море, большие валуны, история этого места. Ты начинаешь думать о том, как природа всё это создала. Особенно сильные эмоции вызывают старые надписи на камнях, оставленные людьми, которые когда-то были здесь в ссылке. Возникает ощущение, что ты одновременно находишься и рядом с природой, и рядом с историей.
6. Что запомнилось больше всего – звук, вид или ощущение?

- Я визуал, поэтому для меня в первую очередь запомнились виды острова. Мы очень много ходили, смотрели, исследовали территорию. Особенно запомнились закаты, огромные валуны, море, костры на берегу и ощущение северного пространства.

7. Есть ли на острове место, куда хочется вернуться?

- Да, особенно запомнился край острова – каменистая часть, окружённая морем. Там было ощущение, будто стоишь на краю света. В какой-то момент я даже кричал от эмоций, потому что хотелось выплеснуть всё, что накопилось внутри. Туда точно хочется вернуться снова.
8. Как вы думаете, остров больше про одиночество или про свободу?

- Точно про свободу. Я никогда не чувствовал себя настолько свободным. На острове можно делать очень простые вещи – собирать мидии, готовить их на костре, бегать по скалам, сидеть у воды, смотреть закат, купаться в море. Всё это создаёт ощущение абсолютной свободы.
9. Как бы вы описали Кий-остров человеку, который там не был?

- Я бы показывал его через фотографии. Это место, в которое хочется возвращаться. Оно восстанавливает, успокаивает и дарит ощущение чего-то настоящего. Если есть возможность побывать на Кий-острове хотя бы раз – это точно стоит сделать.
10. Что осталось после поездки?

- После поездки осталось сильное желание вернуться снова – через год, через два, когда угодно. И ещё осталось очень спокойное внутреннее ощущение, несмотря на усталость после дороги.

Онежский округ
В интервью на вопросы ответила Елена
1. Когда вы впервые поняли, что это место – больше, чем просто территория?
- В самый первый приезд. Я оказалась там на летней практике, которую проходила в библиотеке Онежского ЛДК. Это были сорок пять дней лета, Онеги, моря и удивительных людей, влюблённых в своё место. Это почувствовалось сразу и не изменилось спустя годы. И сейчас люди там те же – искренне любящие свой край.
Тогда особенно запомнились восходы и закаты у моря, ловля морских червей, песчаные дюны и сосны. Как можно было не влюбиться в это место? Наверное, это была любовь с первого дня, с первого момента. С тех пор я постоянно туда возвращаюсь.
Позже я приехала уже вместе с семьёй – сыну тогда было два года, и мы поехали на Кий-остров. Эта поездка тоже была наполнена особой атмосферой – благодаря тем же людям, которые нас встречали, благодаря самому общению. Именно через них я ещё сильнее привязалась к Онеге. И Кий для меня прекраснее всех островов – его уют и свободу я предпочту даже величавым Соловкам. Это маленький остров величиной в целый мир: там хватает места всем, но при этом ты всё равно остаёшься один наедине с собой и природой.
Потом были новые возвращения через разные промежутки времени, а теперь уже много лет подряд каждое лето связано с Кием, Онегой и севером дальше.
2. Есть ли история или легенда, которая лучше всего объясняет дух этого региона?

- Не могу назвать какую-то одну конкретную легенду – их там очень много. Мне кажется, дух этого края заключается в другом: история, самая древняя и многовековая, там всегда рядом. Она не отделена от современного мира и живущих людей. Всё, что было до тебя, не находится за музейным стеклом и не огорожено ленточками.
Вот писаховская сосна, вот сосны, которые росли ещё при Никоне, вот двухсотлетний колодец, который до сих пор работает. Храмы в деревнях, куда можно просто зайти, прикоснуться ко всему, почувствовать это пространство. Огромная столетняя ель в деревне Большой Бор. Небеса в церкви в Пияле – таких оттенков красок не передаст ни один каталог. На всё это можно смотреть, трогать, чувствовать.
И даже фотографии в какой-то момент становятся не нужны. Ты просто существуешь внутри этого пространства – одновременно в прошлом и настоящем. Всё воспринимается очень спокойно и естественно, без пафоса и условностей.
Если снова говорить про Кий-остров, то там рядом существуют санаторий и древний храм. Они находятся вместе уже сотни лет, и кажется совершенно естественным просыпаться утром и видеть древние стены. И вдруг понимаешь, что всё это – не что-то чужое или далёкое, а часть тебя самого. Можно зайти в храм, посидеть на древнем граните, прикоснуться к многовековому дереву – и это становится абсолютно естественным состоянием.
3. Что в прошлом этого места до сих пор «ощущается» сегодня?
- Наверное, в первую очередь – ощущение незыблемости. Чувство того, что это место существовало всегда и никуда не исчезнет. Что всё обязательно сохранится.
Если говорить о том, как прошлое буквально проявляется в настоящем, то снова вспоминается Кий-остров. Когда-то там работала лесная биржа, был причал, к острову подходили корабли. Прошли сотни лет, а море до сих пор возвращает на берег вещи того времени.
Например, два года назад я сама нашла фрагмент голландской курительной трубки конца XIX века. Получается, почти два века эта вещь ждала, прежде чем снова оказаться на берегу. И подобных находок в музей острова приносят очень много. Это удивительное ощущение – будто море возвращает память о прошлом, создавая настоящий водоворот времени.
4. Какие детали чаще всего упускают те, кто изучает регион поверхностно?

- Онега – это не только море и Кий-остров. Нужно уезжать дальше побережья и смотреть деревни. Есть уже известные точки – мыс Барабан, Кий, Андозеро, Ворзогоры, онежский гранит, – но всё это только поверхность.
На самом деле там огромный простор для исследователя. Несколько лет назад нам повезло проехать около ста километров по онежским деревням, и именно тогда особенно почувствовалось, как в этих местах соединяются территория, история и люди.
В Онежском крае очень много людей, которые буквально ниточка за ниточкой распутывают невероятные истории прошлого: историю онежского речного жемчуга, историю воды, поселений, флоры и фауны, языческих традиций. Каждый год там можно открывать совершенно новые маршруты.
5. Есть ли в этих местах «скрытые смыслы», которые открываются не сразу?
- Конечно. Нужно просто быть внимательным и любопытным. Там буквально всё имеет значение: дерево, камень, растение. Даже за названиями мест скрывается огромное количество смыслов. Самое интересное – начать разбираться и смотреть, куда это тебя приведёт.
6. Как вы сами «читаете» пространство – на что обращаете внимание?
- Я вообще люблю смотреть по сторонам и постоянно за что-то цепляюсь взглядом, пытаюсь заглянуть чуть дальше очевидного. Когда мы едем в Онегу на машине, остановки «потому что просто интересно» или «ой, а что там?» – обычное дело.
Однажды по дороге увидели эффект солнечного гало. Мы были примерно в двадцати километрах от Онеги, рядом уже море и побережье. Сразу остановились и пошли ближе к воде смотреть на солнце, ещё и по отливу шли прямо по морю. Не знаю, был ли это какой-то знак, но после этого поездка приобрела совершенно особое настроение, а мы потом ещё долго изучали это природное явление.
В другой раз долго гуляли по самой Онеге – рассматривали старые дома, наличники, заборы, вывески и таблички. В таких деталях очень хорошо ощущается характер места.
7. Что изменилось в восприятии этих территорий за последние годы?

- Люди наконец увидели, что совсем рядом есть места, не менее интересные, чем далёкие страны и популярные направления. Сюда едут за тишиной, спокойствием, возможностью остаться наедине с собой, остановиться и заново почувствовать какие-то важные смыслы. И здесь это действительно получается.
8. Есть ли место или объект, который вы считаете недооценённым?

- Наверное, сам город Онега. Большинство людей стремятся сразу отправиться по известным маршрутам – на острова, в Ворзогоры или другие деревни. А сам город часто воспринимается как промежуточная точка. Но в Онеге очень много интересного, и практически каждая часть её жизни заслуживает отдельного изучения.
9. Можно ли сказать, что у этой территории есть «память»?

- Если речь идёт об эмоциональной связи с местом – то однозначно да. Эта память складывается из воспоминаний, историй, найденных вещей, открытий и, конечно, людей. Благодаря всему этому появляется очень сильное чувство привязанности к территории.
10. Если человек приезжает сюда впервые – на что ему стоит смотреть не глазами туриста, а глазами исследователя?
- На людей. Здесь живут люди, которые без громких слов любят свой край, и это очень заметно в их делах. Нужно находить таких людей – они расскажут, покажут, отвезут, научат замечать и ценить детали.
Тогда знакомство с территорией не будет поверхностным. Тогда появится всё то, о чём говорилось в предыдущих вопросах. Каждый год я встречаю старых друзей и знакомлюсь с новыми людьми, которым действительно не всё равно. Именно через них я продолжаю открывать для себя Онегу снова и снова. И мне кажется, таких людей становится всё больше, потому что любовь к этому месту очень заразительна.
Made on
Tilda